Emekli Emniyet Müdürü olan Şair ve Yazar Osman Öztürk, kişisel sosyal medya hesabından yaptığı paylaşımda " Gecenin Ağırlığı" isimli 11'inci yeni Şiir Kitabının yayımlanmasında emeği geçenlere tek tek teşekkürlerini bildirdi.
Osman Öztürk sosyal medya paylaşımında, 11’inci şiir kitabı olan Gecenin Ağırlığı'nın İspanya’da yayımlanarak raflarda yerini aldığını, bu kitabının yurtdışında yayımlanan 5’inci kitabı olduğunu belirterek, " Akdeniz’in güzel ülkesi İspanya’da da Türk şiirini tanıtacak olmanın mutluluğunu ve sevincini yaşıyorum.." ifadelerini kullandı.

Osman Öztürk'ün yeni şiir kitabı hakkında kişisel sosyal medya hesabından yaptığı paylaşımda şu ifadeler yer aldı :
"Sevgili Şiir Dostlarım...
11’inci şiir kitabım Gecenin Ağırlığı İspanya’da yayımlanarak raflarda yerini aldı. Bu kitabım Almanya, Sırbistan, İtalya, Moğolistan’da yayımlanan kitaplarımdan sonra yurtdışında yayımlanan 5’inci kitabım oldu. Akdeniz’in güzel ülkesi İspanya’da da Türk şiirini tanıtacak olmanın mutluluğunu ve sevincini yaşıyorum.
Bu şiir kitabım Liceo Poetico de Benidorm ile Ediciones Enkuadres (Valensiya, İspanya) şiir koleksiyonu olarak çıktı.
Öncelikle kitabımı Türkçe’den İngilizceye çeviren değerli dostum Şair ve Çevirmen Mesut Şenol’a gönülden teşekkür ediyorum.
Bu kitabımın çıkmasında hazırlık ve koordinasyonu sağlayan, kitabın tasarım ve düzenini yapan ve şiirlerimi İspanyolcaya çeviren Sevgili Şair ve Çevirmen Annabel Villar’a yürekten teşekkür ediyorum.
Kitabımın tüm hazırlık ve koordinasyon yönetimini sağlayan Liceo Poético de Benidorm Başkanı Şair Julio Pavanetti’’ye, kapak ve iç resimleri çizen ressam Goyo Pérez’e, editörlüğünü yapan ve yayınlayan Enkuadres Yayınevi çalışanlarına emek ve yürekleri için çok teşekkür ediyorum.
Ayrıca şiirlerim ve kitabım üzerine sunuş yazıları ile seçkin yorumlar yapan Üç Deniz Yazarlar ve Çevirmenler Konseyi Başkanı Gino Leineweber’e, İtalyan Şair ve Çevirmen Claudia Piccinno’ya, Şair Julio Pavanetti ve Şair ve Çevirmen Annabel Villar’a yürekten teşekkür ediyorum…
11’inci şiir kitabım Gecenin Ağırlığı’na duygulu edebiyat yolculuğunda bol okur diliyorum.
Sevgili dostlarım hayatımız ve hayatınız hep şiir, aşk ve sevgi tadında olsun..."
TR HABER AJANSI-**ÖZEL HABER-**HALİS KAHRAMAN
Osman Öztürk müdürümle Taksim' de 40 yıllık oto yedek parça ticareti ile iştigal ederken. Beyoğlu'nda görev yaparken. Tantan'ların hortum Süleymanların da görev yaptığı o periyotta. Hasbel kader bir vesile ile tanışmıştık. O zamanda görevini ifa ederken nezaketi, asaleti ve hümanizması. Mesleğinin getirdiği disiplin ve kurallar manzumesine rağmen, faklı bir aurası vardı. Sert bakışlı, ama sevecen. Disiplinli ama adil, makam sahibi ama babacan tavırları dikkatimi çekmişti. Ama ruhunun derinliklerinde edebi duyguların bu kadar engin olduğunu bilmek mümkün değildi. Bu vesile ile sayenizde hem hayatını, hemde eserlerini tanımış olduk. Asıl olan da bu en zor görevlerde bile Yardan'ın içimize koyduğu güzel duyguları kaybetmeden. Arkanda hoş bir seda bırakmaktır. Mesleğinin hakkını veren tüm memleket evlatlarının anlından öpüyorum. Bu vesile ile de. Bitlis-Tatvan kazasında Rahmet-i Rahman'a ŞEHİT olarak kavuşan. Kor General Osman ERBAŞ ve tüm görev arkadaşlarına, imrenerek dua ediyorum.